There are lots of definitions about “Human Language Technologies”. I want to propose two of them. These definitions have been done by scholars or relevant sites on the Web:
As Hans Uszkoreit said: “Language technology — sometimes also referred to as human language technology — comprises computational methods, computer programs and electronic devices that are specialized for analyzing, producing or modifying texts and speech. These systems must be based on some knowledge of human language. Therefore language technology defines the engineering branch of computational linguistics”.
As Meraka Institute said: “Human Language Technology (HLT) makes it easier for people to interact with machines. This can benefit a wide range of people – from illiterate farmers in remote villages who want to obtain relevant medical information over a cellphone, to scientists in state-of-the-art laboratories who want to focus on problem-solving with computers.”
Sources:
Categorías: General · HLT
Etiquetado: littera, Q1
En este articulo, quiero centrar mi interés en algunos centros de investigación europeos sobre “Human Language Technologies”. Para ello, voy a utilizar información de Internet, ésta se encuentra en el apartado de ” fuentes”, situada al final del artículo.
El primer centro de investigación que he encontrado es conocido como ” INAOE”, es un Laboratorio de Tecnologías del Lenguaje. Este laboratorio lleva a cabo proyectos de financiación cuya función es la resolución de problemas en el tratamiento del lenguaje humano. Los proyectos en curso consisten en recolectar, extraer, buscar y analizar la información a paritr de textos en español. Además, realizan una recopilación y una estructuración automática de contenidos educativos digitales a partir de la Web. Finalemente se dedican a la formulación y evaluación de modelos que sirve para resolver preguntas partiendo de textos en español mediante el empleo de información lingüística a varios niveles.
Otro centro importante que quiero tener en cuenta es el llamado “DFKI-LT”, éste es un centro situado en Alemania, centrado en los métodos LT, en las tecnologías, aplicaciones y productos específicos.
Además, existen otros centros de gran importancia como son “Nacional Center of Language Technology”; “The Edimburgh Language Technology Group”; “Language Technology Documentation Centre in Finland” y “Language Technology Group”.
FUENTES:
Categorías: General · HLT
Etiquetado: littera, Q1
En este artículo, con la ayuda de Internet, voy a centrarme en Hans Uszkoreit, profesor de lingüística computacional en la Universidad de Saarland, además de Director Científico en “Centro de la Investigación Alemán para Inteligencia artificial”.
Uszkoreit estudió Lingüística e Informática en Berlín y en Austin, donde trabajó como socio de investigación en un proyecto de traducción automática en el Centro de Investigación de Lingüística. Después de esto, Hans fue miembro de “Lingüística Computacional”, además, en 1989, fue la cabeza del “Laboratorio de Tecnología de Idioma”. También cabe destacarle como Miembro Permanente del Comité Internacional de Lingüística computacional y como co-fundador y Miembro de la Tabla de Tecnologías de ExtraMind. Desde 2006, sirve como Presidente de la Junta directiva de la iniciativa internacional.
Los intereses de la investigación actual de Uszkoreit se centran en los modelos de la computadora, comprensión del idioma natural y producción, además trata sobre las aplicaciones avanzadas del idioma y sobre las tecnologías de conocimiento.
FUENTES:
Categorías: General · HLT
Etiquetado: littera, Q1